سورة السجدة |
32. As-Sajda | 30 verses | The Prostration | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher |
1. Alef, Lam, Mim. | |
2. Esta é a revelação do Livro indubitável, que emana do Senhor do Universo. | |
3. Ou dizem: ele o (Alcorão) tem forjado! Qual! É a verdade do teu Senhor, para que admoestes (com ele) um povo, ao qualantes de ti não chegou admoestador algum, para que se encaminhe. | |
4. Foi Deus Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto há entre ambos; logo assumiu o Trono. Não tendes, além d'Ele, protetor, nem intercessor algum. Não meditais? | |
5. Ele rege todos os assuntos, desde o céu até à terra; logo (tudo) ascenderá a Ele, em um dia cuja duração será de mil anos, de vosso cômputo. | |
6. Tal é (Deus), Conhecer do cognoscível e do incognoscível, o Poderoso, o Misericordiosíssimo, | |
7. Que aperfeiçoou tudo o que criou e iniciou a criação do primeiro homem, de barro. | |
8. Então, formou-lhe uma prole da essência de sêmen sutil. | |
9. Depois o modelou; então, alentou-o com Seu Espírito. Dotou a todos vós da audição, da visão e das vísceras. Quão poucoLhe agradeceis! | |
10. Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura? Qual? Eles negam o comparecimento ante o seu Senhor! | |
11. Dize-lhes: O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher-vos-á, e logo retornareis ao vosso Senhor. | |
12. Ah, se pudesses ver os pecadores, cabisbaixos, ante o seu Senhor! (Exclamarão): Ó Senhor nosso, agora temos olhospara ver e ouvidos para ouvir! Faze-nos retornar ao mundo, que praticaremos o bem, porque agora estamos persuadidos! | |
13. E se quiséssemos, teríamos iluminado todo o ser, porém, a Minha sentença foi pronunciada; sabei que encherei o infernocom gênios e humanos, todos juntos. | |
14. (Ser-lhes-á dito): Sofrei, pois, por terdes esquecido o comparecimento neste vosso dia! Em verdade, vos esqueceremos. E sofrei o castigo, por toda a eternidade, pelo que cometestes! | |
15. Somente crêem nos Nossos versículos aqueles que, quando eles lhos são recitados, se prostram em adoração e celebramos louvores de seu Senhor, sem, contudo, se ensoberbecerem. | |
16. São aqueles, cujo corpos não relutam em se afastar dos leitos para invocarem seu Senhor com temor e esperança, e quefazem caridade daquilo com que os agraciamos. | |
17. Nenhuma alma caridosa sabe que deleite para os olhos lhe está reservado, em recompensa pelo que fez. | |
18. Poderá, acaso, aquiparar-se ao fiel o ímpio? Jamais se equipararão! | |
19. Quanto aos fiéis, que tiverem praticado o bem, terão por abrigo jardins de aconchego, por tudo quanto fizeram. | |
20. Por outra, os depravados terão por morada o fogo infernal. Cada vez que desejarem sair dali, serão ainda maisarraigados nele, e lhes será dito: Provai o tormento do fogo que desmentistes! | |
21. Em verdade, infligir-lhes-emos o castigo terreno, antes do castigo supremo, para que se arrependam. | |
22. E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos do seu Senhor, logo os desdenha? Sabeique Nós puniremos os pecadores. | |
23. Já havíamos concedido o Livro a Moisés. Não vaciles, pois, quando ele chegar a ti. E destinamo-lo como orientaçãopara os israelitas. | |
24. E designamos líderes dentre eles, os quais encaminham os demais segundo a Nossa ordem, porque perseveraram e sepersuadiram dos Nossos versículos. | |
25. Certamente teu Senhor julgará entre eles, no Dia da Ressurreição, quanto àquilo a respeito do quê divergiam | |
26. Acaso, Ele não lhes evidenciou quantas gerações anteriores à deles temos exterminado, apesar de caminharem sobre assuas (antigas) moradas? Certamente, nisto há sinais. Não ouvem, então? | |
27. Não reparam em que conduzimos a água à terra erma, fazendo com isso, brotar as semeaduras de que se nutrem eles e oseu gado? Não vêem, acaso? | |
28. E perguntam: Quando chegará essa vitória, se estiverdes certos? | |
29. Responde-lhes: No dia da vitória de nada valerá a fé tardia dos incrédulos, nem serão tolerados. | |
30. Afasta-te, pois deles, e espera, porque eles também não perdem por esperar. |
Listen Quran Recitation |
Mishary Rashed al-Efasy |
Prophet's Mosque (4 Reciters) |
Mohammed Siddiq Al Minshawy |
Abdullah Basfar |
Muhammad Aiyub |
Sodais and Shuraim |