سورة الطور |
52. At-Tur | 49 verses | The Mount | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher |
1. ¡Por el Monte! | |
2. ¡Por una Escritura, puesta por escrito | |
3. en un pergamino desenrollado! | |
4. ¡Por la Casa frecuentada! | |
5. ¡Por la bóveda elevada! | |
6. ¡Por el mar hinchado! | |
7. ¡Sí, el castigo de tu Señor tendrá lugar, | |
8. nadie podrá rechazarlo! | |
9. El día que el cielo gire vertiginosamente | |
10. y se pongan las montañas en marcha. | |
11. Ese día ¡ay de los desmentidores, | |
12. que parloteaban por pasar el rato! | |
13. El día que se les empuje, violentamente, al fuego de la gehena: | |
14. «¡Éste es el fuego que desmentíais! | |
15. ¿Es, pues, esto magia? ¿O es que no veis claro? | |
16. ¡Arded en él! Debe daros lo mismo que lo aguantéis o no. Sólo se os retribuye por vuestras obras». | |
17. Quienes temieron a Alá, en cambio, estarán en jardines y delicia, | |
18. disfrutando de lo que su Señor les dé. Su Señor les habrá preservado del castigo del fuego de la gehena. | |
19. «¡Comed y bebed en paz! ¡Por lo que habéis hecho!» | |
20. Reclinados en lechos alineados. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos. | |
21. Reuniremos con los creyentes a los descendientes que les siguieron en la fe. No les menoscabaremos nada sus obras. Cada uno será responsable de lo que haya cometido. | |
22. Les proveeremos de la fruta y de la carne que apetezcan. | |
23. Allí se pasarán unos a otros una copa cuyo contenido no incitará a vaniloquio ni a pecado. | |
24. Para servirles, circularán a su alrededor muchachos como perlas ocultas. | |
25. Y se volverán unos a otros para preguntarse. | |
26. Dirán: «Antes vivíamos angustiados en medio de nuestra familia. | |
27. Alá nos agració y preservó del castigo del viento abrasador. | |
28. Ya Le invocábamos antes. Es el Bueno, el Misericordioso». | |
29. ¡Amonesta, pues, porque, por la gracia de tu Señor, no eres adivino ni poseso! | |
30. O dicen: «¡Un poeta...! ¡Esperaremos las vicisitudes de su sino!» | |
31. Di: «¡Esperad! Yo espero con vosotros». | |
32. ¿Se les ordena en sueños que hablen así o es que son gente rebelde? | |
33. O dicen: «¡Él se lo ha inventado!» ¡No, no creen! | |
34. Si es verdad lo que dicen, ¡que traigan un relato semejante! | |
35. ¿Han sido creados de la nada? ¿O son ellos los creadores? | |
36. ¿O han creado los cielos y la tierra? No, no están convencidos. | |
37. ¿O tienen los tesoros de tu Señor? ¿O se creen unos potentados? | |
38. ¿O tienen una escala que les permita escuchar? El que de ellos lo consiga ¡que aporte una autoridad manifesta! | |
39. ¿O tendrá Él hijas, como vosotros tenéis hijos? | |
40. ¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas? | |
41. ¿O es que conocen lo oculto y toman nota? | |
42. ¿O quieren urdir una estratagema? Los infieles serían sus víctimas. | |
43. ¿O tienen un dios diferente de Alá? ¡Gloria a Alá, Que está por encima de lo que Le asocian! | |
44. Si vieran caer parte del cielo, dirían: «Son nubes que se han amontonado». | |
45. Déjales hasta que les llegue su día, cuando sean fulminados, | |
46. el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie. | |
47. Los impíos sufrirán, además, otro castigo, pero la mayoría no saben. | |
48. ¡Espera paciente la decisión de tu, Señor, pues te vemos! Y ¡celebra las alabanzas de tu Señor cuando estás de pie! | |
49. ¡Glorifícale durante la noche y al declinar las estrellas! |
Listen Quran Recitation |
Mishary Rashed al-Efasy |
Prophet's Mosque (4 Reciters) |
Mohammed Siddiq Al Minshawy |
Abdullah Basfar |
Muhammad Aiyub |
Sodais and Shuraim |