| 1 | Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent! | |
| |
| 2 | Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé. | |
| |
| 3 | Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. | |
| |
| 4 | Et tu es certes, d'une moralité éminente. | |
| |
| 5 | Tu verras et ils verront | |
| |
| 6 | qui d'entre vous a perdu la raison. | |
| |
| 7 | C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie. | |
| |
| 8 | N'obéis pas à ceux qui crient au mensonge, | |
| |
| 9 | Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi. | |
| |
| 10 | Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable, | |
| |
| 11 | grand diffamateur, grand colporteur de médisance, | |
| |
| 12 | grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur, | |
| |
| 13 | au cœur dur, et en plus de cela bâtard. | |
| |
| 14 | Même s'il est doté de richesses et (de nombreux) enfants. | |
| |
| 15 | Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens». | |
| |
| 16 | Nous le marquerons sur le museau [nez]. | |
| |
| 17 | Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au matin, | |
| |
| 18 | sans dire: «Si Allah le veut». | |
| |
| 19 | Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient, | |
| |
| 20 | et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé. | |
| |
| 21 | Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres: | |
| |
| 22 | «Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter». | |
| |
| 23 | Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse: | |
| |
| 24 | «Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui». | |
| |
| 25 | Ils partirent de bonne heure décidés à user d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir. | |
| |
| 26 | Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin. | |
| |
| 27 | Ou plutôt nous sommes frustrés». | |
| |
| 28 | Le plus juste d'entre eux dit: «Ne vous avais-je pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!» | |
| |
| 29 | Ils dirent: «Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes». | |
| |
| 30 | Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches. | |
| |
| 31 | Ils dirent: «Malheur à nous! Nous avons été des rebelles. | |
| |
| 32 | Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur». | |
| |
| 33 | Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient! | |
| |
| 34 | Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice. | |
| |
| 35 | Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière des criminels? | |
| |
| 36 | Qu'avez-vous? Comment jugez-vous? | |
| |
| 37 | Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez | |
| |
| 38 | qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez? | |
| |
| 39 | Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez? | |
| |
| 40 | Demande-leur qui d'entre eux en est garant? | |
| |
| 41 | Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh bien, qu'ils fassent venir leurs associés s'ils sont véridiques! | |
| |
| 42 | Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas. | |
| |
| 43 | Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!... | |
| |
| 44 | Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas! | |
| |
| 45 | Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr! | |
| |
| 46 | Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d'une lourde dette? | |
| |
| 47 | Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]? | |
| |
| 48 | Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l'homme au Poisson [Jonas] qui appela (Allah) dans sa grande angoisse. | |
| |
| 49 | Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte, | |
| |
| 50 | Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien. | |
| |
| 51 | Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: «Il est certes fou!» | |
| |
| 52 | Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes! | |
| |