سورة القلم |
68. Al-Qalam | 52 verses | The Pen | MeccanSearch | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher |
1. n. ¡Por el cálamo y lo que escriban! | |
2. ¡Por la gracia de tu Señor, que tú no eres un poseso! | |
3. Tendrás, ciertamente, una recompensa ininterrumpida. | |
4. Eres, sí, de eminente carácter. | |
5. Tú verás y ellos verán | |
6. quién de vosotros es el tentado. | |
7. Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravían de Su camino y sabe mejor que nadie quiénes siguen la buena dirección. | |
8. ¡No obedezcas, pues, a los desmentidores! | |
9. Desearían que fueras condescendiente, para serlo ellos también. | |
10. ¡No obedezcas a ningún vil jurador. | |
11. al pertinaz difamador, que va sembrando calumnias, | |
12. a quien impide el bien, al violador de la ley, al pecador, | |
13. al arrogante y, encima, bastardo, | |
14. so pretexto de poseer hacienda e hijos varones! | |
15. Cuando se le recitan Nuestras aleyas, dice: «¡Patrañas de los antiguos!» | |
16. ¡Le marcaremos en el hocico! | |
17. Les hemos probado como probamos a los dueños del jardín. Cuando juraron que cogerían sus frutos por la mañana, | |
18. sin hacer salvedad. | |
19. Mientras dormían, cayó sobre él un azote enviado por tu Señor | |
20. y amaneció como si hubiera sido arrasado. | |
21. Por la mañana, se llamaron unos a otros: | |
22. «¡Vamos temprano a nuestro campo, si queremos coger los frutos!» | |
23. Y se pusieron en camino, cuchicheando: | |
24. «¡Ciertamente, hoy no admitiremos a ningún pobre!» | |
25. Marcharon, pues, temprano, convencidos de que serían capaces de llevar a cabo su propósito. | |
26. Cuando lo vieron, dijeron: «¡Seguro que nos hemos extraviado! | |
27. ¡No, se nos ha despojado!» | |
28. El más moderado de ellos dijo: «¿No os lo había dicho? ¿Por qué no glorificáis?» | |
29. Dijeron: «¡Gloria a nuestro Señor! ¡Hemos obrado impíamente!» | |
30. Y pusiéronse a recriminarse. | |
31. Dijeron: «¡Ay de nosotros, que hemos sido rebeldes! | |
32. Quizá nos dé nuestros Señor, a cambio, algo mejor que éste. Deseamos ardientemente a nuestro Señor». | |
33. Tal fue el castigo. Pero el castigo de la otra vida es mayor aún. Si supieran... | |
34. Los que temen a Alá tendrán, junto a su Señor. los jardines de la Delicia. | |
35. ¿Vamos, pues, a tratar igual a los que se someten a Alá que a los pecadores? | |
36. ¿Qué os pasa? ¿Qué manera de juzgar es ésa? | |
37. ¿O es que disponéis de una Escritura para estudiar? | |
38. Tendríais en ella lo que deseáis. | |
39. ¿O es que nos atan a vosotros juramentos que nos obligan hasta el día de la Resurrección? Obtendríais lo que juzgarais. | |
40. Pregúntales quién responde de ello. | |
41. ¿O es que tienen asociados? Pues, ¡que traigan a sus asociados, si es verdad lo que dicen! | |
42. El día que las cosas se pongan mal y sean invitados a prosternarse, no podrán. | |
43. Abatida la mirada, cubiertos de humillación, porque fueron invitados a prosternarse cuando aún estaban en seguridad... | |
44. ¡Déjame a solas con quienes desmienten este discurso! Les conduciremos paso a paso, sin que sepan cómo. | |
45. Les concedo una prórroga. ¡Mi estratagema es segura! | |
46. ¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas? | |
47. ¿O es que conocen lo oculto y toman nota? | |
48. Espera, pues, paciente la decisión de tu Señor y no hagas como el del pez, cuando clamó en medio de la angustia. | |
49. Si no llega a alcanzarle una gracia de su Señor, habría sido arrojado a una costa desnuda, reprobado. | |
50. Pero su Señor le escogió y le hizo de los justos. | |
51. Poco les falta a los infieles, cuando oyen la Amonestación, para clavar en ti su mirada. Y dicen: «¡Sí, es un poseso!» | |
52. Pero no es sino una amonestación dirigida a todo el mundo. |
Listen Quran Recitation |
Mishary Rashed al-Efasy |
Prophet's Mosque (4 Reciters) |
Mohammed Siddiq Al Minshawy |
Abdullah Basfar |
Muhammad Aiyub |
Sodais and Shuraim |