79. An-Naazi'aat - سورة النازعات - ( Those who drag forth ) - Read Quran القران الكريم in Portuguese translation
World Prayer Times

The Quran  in
Show Arabic Text Show All Translations
سورة النازعات
An-Naazi'aat | 46 verses | Those who drag forth | Sura #79 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher
1Pelos que arrebatam violentamente
 
2Pelos que extraem veementemente;
 
3Pelos que gravitam serenamente;
 
4Pelos que procuram sobrepujar repentinamente,
 
5Arranjadores (para a execução) das ordens (do seu Senhor)!
 
6No dia em que tudo o que poderá se comover, estará em comoção,
 
7E em que acontecerá, pela segunda vez (a comoção),
 
8Nesse dia, os corações baterão agitados,
 
9Enquanto os olhares estarão humildes.
 
10Dirão: Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
 
11Mesmo que também sejamos ossos deteriorados?
 
12Dirão (mais): Tal será, então, um retorno de perdas!
 
13Porém, certamente, será um só grito,
 
14E, ei-los plenamente acordados.
 
15Conheces (ó Mensageiro) a história de Moisés?
 
16Seu Senhor o chamou, no vale sagrado de Tôwa,
 
17(E lhe disse): Vai ao Faraó, porque ele transgrediu,
 
18e dize-lhe: Desejas purificar-te,
 
19e encaminhar-te até o teu Senhor, para O temeres?
 
20E Moisés lhe mostrou o grande sinal,
 
21Porém (o Faraó) desmentiu (aquilo) e se rebelou;
 
22Então, rechaçou-o, contendendo tenazmente.
 
23Em seguida, congregou (a gente) e discursou,
 
24Proclamando: Sou o vosso senhor supremo!
 
25Porém, Deus lhe infligiu o castigo e (fez dele) um exemplo para o outro mundo e para o presente.
 
26Certamente, nisto há um exemplo para o temente.
 
27Quê! Porventura a vossa criação é mais difícil ou é a do céu, que Ele erigiu?
 
28Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou,
 
29Escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
 
30E depois disso dilatou a terra,
 
31Da qual fez brotar a água e os pastos;
 
32E fixou, firmemente, as montanhas,
 
33Para o proveito vosso e do vosso gado.
 
34Mas, quando chegar o grande evento,
 
35O dia em que o homem se há de recordar de tudo quanto tiver feito,
 
36E a fogueira for exposta visivelmente, para quem a quiser ver,
 
37Então, o que tiver transgredido,
 
38E preferido a vida terrena,
 
39Esse certamente terá a fogueira por morada.
 
40Ao contrário, quem tiver temido o comparecimento ante o seu Senhor e se tiver refreado em relação à luxúria,
 
41Terá o Paraíso por abrigo.
 
42Interrogar-te-ão acerca da Hora: Quando aportará?
 
43Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
 
44Só ao teu Senhor incumbe tal conhecimento.
 
45Tu és comente um admoestador, para quem a teme.
 
46No dia em que a virem, parecer-lhes-á não terem permanecido no mundo mais do que um entardecer ou um amanhecer da mesma.
 







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search Box in your website

Free Dictionary for Mobile Phones