World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الأعراف
Al-A'raaf | 206 verses | The Heights | Sura #7 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

24  
قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ
Transliteration 24: Qala ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee alardi mustaqarrun wamataAAun ila heenin
Yusuf Ali 24: (Allah) said: "Get ye down. With enmity between yourselves. On earth will be your dwelling-place and your means of livelihood,- for a time."
Shakir 24: He said: Get forth, some of you, the enemies of others, and there is for you in the earth an abode and a provision for a time.
Pickthal 24: He said: Go down (from hence), one of you a foe unto the other. There will be for you on earth a habitation and provision for a while.
Mohsin Khan: 24: (Allah) said: "Get down, one of you is an enemy to the other [i.e. Adam, Hawwa' (Eve), and Shaitan (Satan)]. On earth will be a dwelling-place for you and an enjoyment for a time."
Saheeh: 24: [Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time."
Urdu 24: فرمایا یہاں سے اترو تم ایک دوسرے کے دشمن ہو گے اور تمہارے لیے زمین میں ٹھکانا ہے اور ایک وقت تک نفع اٹھانا ہے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones