World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة هود
Hud | 123 verses | Hud | Sura #11 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

118  
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ
Transliteration 118: Walaw shaa rabbuka lajaAAala alnnasa ommatan wahidatan wala yazaloona mukhtalifeena
Yusuf Ali 118: If thy Lord had so willed, He could have made mankind one people: but they will not cease to dispute.
Shakir 118: And if your Lord had pleased He would certainly have made people a single nation, and they shall continue to differ.
Pickthal 118: And if thy Lord had willed, He verily would have made mankind one nation, yet they cease not differing,
Mohsin Khan: 118: And if your Lord had so willed, He could surely have made mankind one Ummah [nation or community (following one religion i.e. Islam)] but they will not cease to disagree.
Saheeh: 118: And if your Lord had willed, He could have made mankind one community; but they will not cease to differ.
Urdu 118: اور اگر تیرا رب چاہتا تو سب لوگو ں کو ایک رستہ پر ڈال دیتا اور ہمیشہ اختلاف میں رہیں گے







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones