World Prayer Times

The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الفرقان
Al-Furqaan | 77 verses | The Criterion | Sura #25 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

64  
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
Transliteration 64: Waallatheena yabeetoona lirabbihim sujjadan waqiyaman
Yusuf Ali 64: Those who spend the night in adoration of their Lord prostrate and standing;
Shakir 64: And they who pass the night prostrating themselves before their Lord and standing.
Pickthal 64: And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
Mohsin Khan: 64: And those who spend the night in worship of their Lord, prostrate and standing.
Saheeh: 64: And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]
Urdu 64: اور وہ لوگ جو اپنے رب کے سامنے سجدہ میں اور کھڑے ہوکر رات گزارتے ہیں







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website

Free Dictionary for Mobile Phones