Advertisement
 
The Quran:
سورة النازعات

79. An-Naazi'aat | 46 verses | Those who drag forth | Meccan

Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
2.وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Transliteration:Waalnnashitati nashtan
Yusuf Ali:By those who gently draw out (the souls of the blessed);
Shakir:And by those who gently draw out the souls of the blessed,
Pickthall:By the meteors rushing,
Mohsin Khan:By those (angels) who gently take out (the souls of the believers).
Saheeh:And [by] those who remove with ease
Urdu:اور بند کھولنے والوں کی

3.وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Transliteration:Waalssabihati sabhan
Yusuf Ali:And by those who glide along (on errands of mercy),
Shakir:And by those who float in space,
Pickthall:By the lone stars floating,
Mohsin Khan:And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits).
Saheeh:And [by] those who glide [as if] swimming
Urdu:اورتیزی سے تیرنے والوں کی

4.فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Transliteration:Faalssabiqati sabqan
Yusuf Ali:Then press forward as in a race,
Shakir:Then those who are foremost going ahead,
Pickthall:By the angels hastening,
Mohsin Khan:And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses).
Saheeh:And those who race each other in a race
Urdu:پھر دوڑ کر آگے بڑھ جانے والوں کی

Listen Quran Recitation

Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim