The Quran  From Verse: To Verse:
Transliteration YusuAli Shakir Pickthal Mohsin Khan Saheeh urdu
French Spanish Indonesian Malay German Russian Bosnian
سورة الشعراء
Ash-Shu'araa | 227 verses | The Poets | Sura #26 | Meccan
Search | Recitation | Topics | Uthmani Script | Words | Quran Teacher

142  
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Transliteration 142: Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona
Yusuf Ali 142: Behold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)?
Urdu 142: جب ان سے ان کے بھائی صالح نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں


143  
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Transliteration 143: Innee lakum rasoolun ameenun
Yusuf Ali 143: "I am to you a messenger worthy of all trust.
Urdu 143: میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں


144  
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Transliteration 144: Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Yusuf Ali 144: "So fear Allah, and obey me.
Urdu 144: پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو


145  
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Transliteration 145: Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
Yusuf Ali 145: "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
Urdu 145: اور میں تم سے اسپر کوئی مزدوری نہیں مانگتا میری مزدوری تو بس رب العالمین کے ذمہ ہے


146  
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
Transliteration 146: Atutrakoona fee ma hahuna amineena
Yusuf Ali 146: "Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?-
Urdu 146: کیا تمہیں ان چیزو ں میں یہاں بے فکری سے رہنے دیا جائے گا


147  
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Transliteration 147: Fee jannatin waAAuyoonin
Yusuf Ali 147: "Gardens and Springs,
Urdu 147: یعنی باغوں اور چشموں میں


148  
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
Transliteration 148: WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun
Yusuf Ali 148: "And corn-fields and date-palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?
Urdu 148: اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کا خوشہ ملائم ہے


149  
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
Transliteration 149: Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheena
Yusuf Ali 149: "And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill.
Urdu 149: او رتم پہاڑوں کوتراش کر تکلف کے گھر بناتے ہو


150  
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Transliteration 150: Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Yusuf Ali 150: "But fear Allah and obey me;
Urdu 150: پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو


151  
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
Transliteration 151: Wala tuteeAAoo amra almusrifeena
Yusuf Ali 151: "And follow not the bidding of those who are extravagant,-
Urdu 151: اوران حد سے نکلنے والوں کا کہا مت مانو


152  
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Transliteration 152: Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
Yusuf Ali 152: "Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
Urdu 152: جو زمین میں فساد کرتے ہیں اور اصلاح نہیں کرتے


153  
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
Transliteration 153: Qaloo innama anta mina almusahhareena
Yusuf Ali 153: They said: "Thou art only one of those bewitched!
Urdu 153: کہنے لگے تم پر تو کسی نے جادو کیا ہے


154  
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
Transliteration 154: Ma anta illa basharun mithluna fati biayatin in kunta mina alssadiqeena
Yusuf Ali 154: "Thou art no more than a mortal like us: then bring us a Sign, if thou tellest the truth!"
Urdu 154: توبھی ہم جیسا ایک آدمی ہے سو کوئی نشانی لے آ اگر تو سچا ہے


155  
قَالَ هَـٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Transliteration 155: Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloomin
Yusuf Ali 155: He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.
Urdu 155: کہا یہ اونٹنی ہے اسکے پینے کا ایک دن ہے اور یک دن معین تمہارے پینے کے لیے ہے


156  
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Transliteration 156: Wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabu yawmin AAatheemin
Yusuf Ali 156: "Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you."
Urdu 156: اور اسے برائی سے ہاتھ نہ لگانا ورنہ تمہیں بڑے دن کا عذاب آ پکڑے گا


157  
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
Transliteration 157: FaAAaqarooha faasbahoo nadimeena
Yusuf Ali 157: But they ham-strung her: then did they become full of regrets.
Urdu 157: سو انہوں نے اس کے پاؤں کاٹ ڈالے پھر پشیمان ہوئے


158  
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَ‌ٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Transliteration 158: Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
Yusuf Ali 158: But the Penalty seized them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
Urdu 158: پھر انہیں عذاب نے آ پکڑا البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں







Listen Quran Recitation
Mishary Rashed al-Efasy
Prophet's Mosque (4 Reciters)
Mohammed Siddiq Al Minshawy
Abdullah Basfar
Muhammad Aiyub
Sodais and Shuraim





Use the following code to display the Quran Search in your website