Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "alá" appears 2916 time(s) in 2125 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.

(1871) Los creyentes son, en verdad, hermanos. ¡Reconciliad, pues, a vuestos hermanos y temed a alá! Quizás, así, se os tenga piedad.
(1872) ¡Creyentes! ¡No os burléis unos de otros! Podría ser que los burlados fueran mejores que los que se burlan. Ni las mujeres unas de otras. Podría ser que las burladas fueran mejores que las que se burlan. ¡No os critiquéis ni os llaméis con motes ofensivos! ¡Mala cosa es ser llamado 'perverso' después de haber recibido la fe! Los que no se arrepienten, ésos son los impíos.
(1873) ¡Creyentes! ¡Evitad conjeturar demasiado! Algunas conjeturas son pecado. ¡No espiéis! ¡No calumniéis! ¿Os gustaría comer la carne de un hermano muerto? Os causaría horror... ¡Temed a alá! alá es indulgente, misericordioso.
(1874) ¡Hombres! Os hemos creado de un varón y de una hembra y hemos hecho de vosotros pueblos y tribus, para que os conozcáis unos a otros. Para alá, el más noble de entre vosotros es el que más Le teme. alá es omnisciente, está bien informado.
(1875) Los beduinos dicen: «¡Creemos!» Di: «¡No creéis! ¡Decid, más bien: 'Hemos abrazado el islam'! La fe no ha entrado aún en vuestros corazones. Pero, si obedecéis a alá y a Su Enviado, no menoscabará nada vuestras obras. alá es indulgente, misericordioso».
(1876) Son creyentes únicamente los que creen en alá y en Su Enviado, sin abrigar ninguna duda, y combaten por alá con su hacienda y sus personas. ¡Ésos son los veraces!
(1877) Di: «¿Vais a enseñar a alá en qué consiste vuestra religión, siendo así que alá conoce lo que está en los cielos y en la tierra?» alá es omnisciente.
(1878) Te recuerdan su conversión al islam como si, con ello, te hubieran agraciado. Di: «¡No me recordéis vuestra conversión al islam como si me hubiérais agraciado! ¡Al contrario! Es alá quien os ha agraciado dirigiéndoos hacia la fe. Si es verdad lo que decíis...»
(1879) alá conoce lo oculto de los cielos y de la tierra. alá ve bien lo que hacéis.
(1880) ¿No ven el cielo que tienen encima, cómo lo hemos edificado y engalanado y no se ha agrietado?
Back       Next
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213

The word(s) "alá" appears 2916 time(s) in 2125 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.


Fatal error: Allowed memory size of 33554432 bytes exhausted (tried to allocate 4198400 bytes) in Unknown on line 0