Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "beside" appears 103 time(s) in 102 verse(s) in Quran in Abdullah Yusuf Ali translation.

(71) Say: "Have ye seen (these) 'Partners' of yours whom ye call upon besides Allah? Show Me what it is they have created in the (wide) earth. Or have they a share in the heavens? Or have We given them a Book from which they (can derive) clear (evidence)?- Nay, the wrong-doers promise each other nothing but delusions.
(72) "Shall I take (other) gods besides Him? If (Allah) Most Gracious should intend some adversity for me, of no use whatever will be their intercession for me, nor can they deliver me.
(73) And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful?
(74) "besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire!
(75) And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes (of wonder and beauty).
(76) And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age.
(77) "Serve ye what ye will besides him." Say: "Truly, those in loss are those who lose their own souls and their People on the Day of Judgment: Ah! that is indeed the (real and) evident Loss!
(78) Is not Allah enough for his Servant? But they try to frighten thee with other (gods) besides Him! for such as Allah leaves to stray, there can be no guide.
(79) If indeed thou ask them who it is that created the heavens and the earth, they would be sure to say, "Allah". Say: "See ye then? the things that ye invoke besides Allah,- can they, if Allah wills some Penalty for me, remove His Penalty?- Or if He wills some Grace for me, can they keep back his Grace?" Say: "Sufficient is Allah for me! In Him trust those who put their trust."
(80) What! Do they take for intercessors others besides Allah? Say: "Even if they have no power whatever and no intelligence?"
Back       Next
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

The word(s) "beside" appears 103 time(s) in 102 verse(s) in Quran in Abdullah Yusuf Ali translation.