Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "padre" appears 124 time(s) in 106 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.

(61) ¡padre! ¡No sirvas al Demonio! El Demonio se rebeló contra el Compasivo.
(62) ¡padre! Temo que te alcance un castigo del Compasivo y que te hagas, así, amigo del Demonio».
(63) Les hemos permitido gozar de efímeros placeres, a ellos y a sus padres, hasta alcanzar una edad avanzada. ¿Es que no se dan cuenta de Nuestra intervención cuando reducimos la superficie de la tierra? ¡Serán ellos los vencedores?
(64) Cuando dijo a su padre y a su pueblo: «¿Qué son estas estatuas a cuyo culto estáis entregados?»
(65) Dijeron: «Nuestros padres ya les rendían culto».
(66) Dijo: «Pues vosotros y vuestros padres estáis evidentemente extraviados».
(67) ¡Luchad por Alá como Él se merece! Él os eligió y no os ha impuesto ninguna carga en la religión! ¡La religión de vuestro padre Abraham! Él os llamó 'musulmanes' anteriormente y aquí, para que el Enviado sea testigo de vosotros y que vosotros seáis testigos de los hombres. ¡Haced la azalá y, dad el azaque! ¡Y aferraos a Alá! ¡Él es vuestro Protector! ¡Es un protector excelente, un auxiliar excelente!
(68) Ya antes se nos había prometido esto a nosotros y a nuestros padres. No son más que patrañas de los antiguos».
(69) Y di a las creyentes que bajen la vista con recato, que sean castas y no muestren más adorno que los que están a la vista, que cubran su escote con el velo y no exhiban sus adornos sino a sus esposos, a sus padres, a sus suegros, a sus propios hijos, a sus hijastros, a sus hermanos, a sus sobrinos carnales, a sus mujeres, a sus esclavas, a sus criados varones fríos, a los niños que no saben aún de las partes femeninas. Que no batan ellas con sus pies de modo que se descubran sus adornos ocultos. ¡Volvéos todos a Alá, creyentes! Quizás, así, prosperéis.
(70) El ciego, el cojo, el enfermo, vosotros mismos, no tengáis escrúpulos en comer en vuestras casas o en casa de vuestros padres o de vuestras madres, en casa de vuestros hermanos o de vuestras hermanas, en casa de vuestros tíos paternos o de vuestras tías paternas, en casa de vuestros tíos maternos o de vuestras tías maternas, en casa cuyas llaves poseéis o en casa de un amigo. No tengáis escrúpulos en comer juntos o por separado. Y, cuando entréis en una casa, saludaos unos a otros empleando una fórmula venida de Alá, bendita buena, Así os aclara Alá las aleyas. Quizás, así, comprendáis.
Back       Next
Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

The word(s) "padre" appears 124 time(s) in 106 verse(s) in Quran in Spanish (Julio Cortes) translation.