Advertisement
 
results per page.      
   
  Apply a phonetic

The word(s) "therefor" appears 71 time(s) in 70 verse(s) in Quran in Abdullah Yusuf Ali translation.

(31) therefore listen not to the Unbelievers, but strive against them with the utmost strenuousness, with the (Qur'an).
(32) He therefore got away therefrom, looking about, in a state of fear. He prayed "O my Lord! save me from people given to wrong-doing."
(33) Pharaoh said: "O Chiefs! no god do I know for you but myself: therefore, O Haman! light me a (kiln to bake bricks) out of clay, and build me a lofty palace, that I may mount up to the god of Moses: but as far as I am concerned, I think (Moses) is a liar!"
(34) And thou hadst not expected that the Book would be sent to thee except as a Mercy from thy Lord: therefore lend not thou support in any way to those who reject (Allah's Message).
(35) O My servants who believe! truly, spacious is My Earth: therefore serve ye Me - (and Me alone)!
(36) Behold! A party among them said: "Ye men of Yathrib! ye cannot stand (the attack)! therefore go back!" And a band of them ask for leave of the Prophet, saying, "Truly our houses are bare and exposed," though they were not exposed they intended nothing but to run away.
(37) In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah).
(38) Thou canst but admonish such a one as follows the Message and fears the (Lord) Most Gracious, unseen: give such a one, therefore, good tidings, of Forgiveness and a Reward most generous.
(39) And (Jesus) shall be a Sign (for the coming of) the Hour (of Judgment): therefore have no doubt about the (Hour), but follow ye Me: this is a Straight Way.
(40) When Jesus came with Clear Signs, he said: "Now have I come to you with Wisdom, and in order to make clear to you some of the (points) on which ye dispute: therefore fear Allah and obey me.
Back       Next
Pages 1 2 3 4 5 6 7

The word(s) "therefor" appears 71 time(s) in 70 verse(s) in Quran in Abdullah Yusuf Ali translation.